查看: 6570|回复: 21
[PC]
如龙不是世嘉自己做的汉化么,为什么PC上没中文
[复制链接]
时空之旅
时空之旅
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2007-8-9
头像被屏蔽
楼主
发表于 2018-8-1 19:33
|
只看该作者
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复
使用道具
举报
nocode
nocode
当前离线
圣者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2017-4-24
2#
发表于 2018-8-1 19:34
|
只看该作者
本身出PC的目的是针对欧美市场吧,不少日系游戏都这样,蒸汽国区上架只是顺带
再说了,蒸汽版这个价格出来还带中文的话估计PS4玩家都要掰盘了,以后世嘉PS4平台出中文游戏也不好卖了
回复
使用道具
举报
时空之旅
时空之旅
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2007-8-9
3#
发表于 2018-8-1 19:34
|
只看该作者
本帖最后由 时空之旅 于 2018-8-1 19:44 编辑
世嘉之前我记得说过以后的游戏全面中文化来着
回复
使用道具
举报
SORAYA
SORAYA
当前离线
半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2003-2-17
4#
发表于 2018-8-1 21:45
|
只看该作者
没中文我估计可能是考虑到对其他中国地区本地化版本的保护。反正已经有现成的翻译文本,看看三大妈那边有什么反应吧
回复
使用道具
举报
mirrorside
mirrorside
当前离线
禁止发言
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-1-17
头像被屏蔽
5#
发表于 2018-8-1 21:50
来自手机
|
只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
使用道具
举报
Chia
Chia
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2015-4-14
6#
发表于 2018-8-1 21:58
|
只看该作者
魔女旅团psv版也无中文啊
可能sega真的很懂中国玩家吧
回复
使用道具
举报
Laplace
Laplace
当前离线
大贤者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2008-7-5
7#
发表于 2018-8-1 22:08
|
只看该作者
本帖最后由 Laplace 于 2018-8-1 22:49 编辑
《如龙0》的汉化是索尼做的,可以参见相关采访:
记者:
能说服他们感觉也不容易啊,感觉日本人是蛮坚持的。
陈云云(SCE 中文化中心负责人):
对啊。我们第一次做《如龙》时(指《如龙0》),告诉世嘉这游戏做成中文版一定会大卖,可他们却很担心,说什么“可是翻译之后我们都看不懂,这样会不会有问题,还是不要好了,我们不想毁掉自己的作品”之类的。我大概花了4个月时间向他们解释我们有多了解这款游戏,他们才同意给我们做。不过有过一次成功案例就好了,这次的《如龙 极》名越监督就很放心地交给我们做了。
《如龙0》和《如龙 极》发售后,倒是有世嘉决定自己接手中文化工作的报道:记者:
那麽目前 SEGA 游戏的中文化还是与 SIEJA 中文化中心合作吗?还是独立制作呢?
大桥(SEGA 家用游戏开发统筹):
今後基本上都会由 SEGA 独立制作,不过在各地市场还是会与 SIEJA 等平台商合作,其实台湾跟日本的状况差不多,平台商都会提供协力厂商各方面的协助。
记者:
那麽会是由日本方面的团队处理,还是会在台湾设立中文化团队呢?
大桥:
为了符合台湾在地玩家的需求,翻译的部分会由台湾在地的人员来处理,至於输入与除错等开发作业则是会在日本进行。不过因为这部分的工作负担不小,因此不见得一定是由 SEGA 内部的人员处理,有可能会委托外部合作夥伴处理。
但如果你看《如龙6》和《人中北斗》片尾 Staff 表,还是只能看到 SCE 陈云云团队的名字,并没看到什么世嘉本地化中心的名单……
《如龙6》本地化名单:
《人中北斗》本地化名单:
当然,本来就有不少索尼汉化登陆其他平台的案例,所以 PC 版《如龙0》没有中文未必就和索尼有关。
我只是澄清一下“如龙是世嘉自己做的汉化”这个说法。
评分
参与人数 1战斗力 +1
收起
理由
dudeism
+ 1
好评加鹅
查看全部评分
回复
使用道具
举报
hiiroimatsu
hiiroimatsu
当前离线
半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2014-10-17
8#
发表于 2018-8-1 22:55
|
只看该作者
游戏打开就闪退,也不知道是啥情况
回复
使用道具
举报
暗夜明岚
暗夜明岚
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2010-5-9
9#
发表于 2018-8-1 23:02
|
只看该作者
125 还是比打折的ps4贵啊
回复
使用道具
举报
shinchris
shinchris
当前离线
禁止发言
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2003-9-18
头像被屏蔽
10#
发表于 2018-8-1 23:08
|
只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
使用道具
举报
Tackstone
Tackstone
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-4-7
11#
发表于 2018-8-1 23:11
|
只看该作者
日本人的脑回路:steam是美国软件=steam主要面向欧美=steam版等于欧美版=没有中文
回复
使用道具
举报
SORAYA
SORAYA
当前离线
半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2003-2-17
12#
发表于 2018-8-1 23:27
来自手机
|
只看该作者
Laplace 发表于 2018-8-1 22:08
《如龙0》的汉化是索尼做的,可以参见相关采访:
这是很常见的外包,没必要纠结这个
回复
使用道具
举报
偶滴小乔
偶滴小乔
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2012-9-16
13#
发表于 2018-8-1 23:38
|
只看该作者
听说OP是美版的只有音乐不唱歌
回复
使用道具
举报
闽明
闽明
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2008-2-5
14#
发表于 2018-8-2 00:08
|
只看该作者
名字都是yakuza 0,自然是美版了
回复
使用道具
举报
Dnokey
Dnokey
当前离线
禁止发言
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-2-20
头像被屏蔽
15#
发表于 2018-8-2 00:14
|
只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
使用道具
举报
z285714
z285714
当前离线
工具
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-3-18
16#
发表于 2018-8-2 12:24
来自手机
|
只看该作者
如果发行是sega欧洲,这样有中文的几率很小。
回复
使用道具
举报
naclken.
naclken.
当前离线
婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2017-10-10
17#
发表于 2018-8-2 14:12
|
只看该作者
SORAYA 发表于 2018-8-1 21:45
没中文我估计可能是考虑到对其他中国地区本地化版本的保护。反正已经有现成的翻译文本,看看三大妈那边有什 ...
已经出手了,文本取自主机版官方中文文本
回复
使用道具
举报
YFIIII
YFIIII
当前离线
半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-1-31
18#
发表于 2018-8-2 15:00
|
只看该作者
三鼎门居然这么快就发布了第一版汉化 牛逼啊
回复
使用道具
举报
Wiedzmin
Wiedzmin
当前离线
卡片召唤师
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-1-8
19#
发表于 2018-8-3 11:08
来自手机
|
只看该作者
z285714 发表于 2018-8-2 12:24
如果发行是sega欧洲,这样有中文的几率很小。
沙木1加2了解一下
回复
使用道具
举报